Dragon Ball Z: 10 Unterschiede zwischen Ocean Dub und Funimation

Welcher Film Zu Sehen?
 

Während viele Leute mit Funimation verteilen und überspielen Dragon Ball Z , es ist verständlich, dass einige neuere Fans schockiert wären, wenn sie erfahren würden, dass die aktuelle Synchronbesetzung nicht immer aufnahm DBZ . In den frühen Tagen der Anime-Synchronisation war das Unternehmen Ozeangruppe war dafür verantwortlich, die englischen Versionen von Dutzenden von ikonischen Animes zum Leben zu erwecken, darunter Inuyasha, Death Note, Mobile Suit Gundam , und viele mehr.



Aber aus einer Vielzahl von Gründen ist die Ozean Dub von Dragon Ball Z unterschied sich von dem, was die Leute heute von dem Franchise erwarten. Also haben wir uns entschieden, zehn Möglichkeiten aufzulisten, wie die Ozean Dub unterschied sich vom aktuellen Funimation dub.

10Soundeffekte hinzugefügt

Eine Sache, die beim Anschauen die Aufmerksamkeit der Leute auf sich zieht DBZ durch Ozean Dub hört die mehreren Soundeffekte.

In einem Versuch, das damals moderne Publikum anzusprechen (wir werden etwas später mehr darauf eingehen), wurden viele zusätzliche Cartoon-Soundeffekte hinzugefügt und in der Ozean Dub von Dragon Ball Z , wie z. B. Pfeif- und Zippgeräusche. Dies wurde später im . geändert Funimation Ausführung.

9Gokus mehrfache Stimmänderungen

Während Sean Schemmel Goku in den letzten 20 Jahren für Funimation geäußert hat, haben ihn drei verschiedene Leute für die Ozean Dub von Dragon Ball Z . Ursprünglich wurde Goku von Ian James Corlett (Beast Wars, Megaman) gespielt, verließ ihn jedoch aufgrund von Zahlungsproblemen.

Goku wurde später von Pete Kelamis (Rolf von Ed, Edd und Eddy) geäußert, verließ ihn jedoch, da er sich mehr auf seine Stand-up-Karriere konzentrieren wollte (er ist inzwischen wieder zur Schauspielerei zurückgekehrt). Schließlich würde Goku in den letzten Staffeln von Kirby Morrow (Inuyasha, X-Men: Evolution) porträtiert werden Dragon Ball Z .





VERBINDUNG: 5 der nützlichsten Techniken in Dragon Ball Z (& 5 der nutzlossten)

8Die Synchronisation wurde in Kanada fortgesetzt, auch nachdem die Besetzung geändert wurde

Obwohl Funimation anfing, einen hauseigenen Dub von . zu produzieren Dragon Ball Z , das Ozean dub durfte weitervertonen Dragon Ball Z für das britische und kanadische Publikum. Laut dem offiziellen Dragon Ball-Wiki sind europäische Rechteinhaber AB-Gruppe kontaktiert Westwood Hälfte (die Muttergesellschaft von Ozean ), um eine alternative englische Synchronisation zu machen, die hauptsächlich mit den gleichen Vancouver-Schauspielern produziert wurde, die zuvor von Funimation .





Die große Änderung bestand darin, dass die verschiedenen Skripte viel mehr inline zu dem passten Funimation Hat gemacht; viel weiter an den ursprünglichen japanischen Texten festhalten. Das Studio musste jedoch von Anfang an beginnen Knoblauch Junior Saga und war nie in der Lage, den Rest der Kälte Saga.

7Teilen Sie 'Tree of Might' in drei Episoden auf

Eines der seltsamsten Dinge, die passieren können Ozean Dub (was viel sagt) war ein Versuch, einen der frühesten Filme des Franchise in ein dreiteiliges TV-Event zu verwandeln. Ausstrahlung zwischen zwei Episoden, die während der Namek saga (weil das Kinder nicht verwirren wird, die die Serie in Syndication sehen), Baum der Migh Die Handlung wurde intakt gelassen.

Obwohl es einige bemerkenswerte Änderungen gab, wie zum Beispiel hinzugefügte Szenen aus der Show und eine berüchtigte Bearbeitung, als Turtles (der Antagonist des Films) Gohan am Gesicht hält, um ihn zu verwandeln.

VERBUNDEN: 10 Naruto Filler-Episoden, die es wirklich wert sind, gesehen zu werden

6Arbeitete mit Pioneer für die ersten drei Filme

Während es seltsam war, den dritten Film in drei Episoden aufzuteilen, wurde es für die Serie danach besser Funimation begann, mehr Kontrolle über zu erlangen DBZ . Nach dem Kampf mit Recome, Funimation zusammengetan mit Pionierunterhaltung die ersten drei Filme zu synchronisieren, Deadzone, Stärkste der Welt und Baum der Macht .

Diese Filme orientierten sich viel näher an den Originaldrehbüchern als an den bearbeiteten, die den Schauspielern in der Ausstrahlung von gegeben wurden DBZ . Während einige der zuvor erwähnten Soundeffekte hinzugefügt wurden, blieb ein Großteil der Musik und des Dialogs unverändert.

5Die „nächste Dimension“

Ahhh, die 'nächste Dimension'. Wenn Sie Ihren Anime tagsüber im Fernsehen sehen möchten, müssen Sie ihn als Show vermarkten, die Kinder sehen können. Während Dragon Ball Z in seinem Heimatland Japan immer für Kinder vermarktet wurde, müssen einige Dinge für das US-Kinderfernsehen auf beschränkt geändert werden.

Blut wurde entfernt, und etwas Gewalt und Sprache mussten bearbeitet werden, um besser zu den Broadcast-Standards zu passen. Einer davon war der Tod. Nein, Charaktere starben nicht, sondern wurden stattdessen in eine andere Dimension teleportiert. Es war seltsam, weil Charaktere wie Goku auf Reisen in die Andere Welt immer noch ihre Halos intakt hatten, aber wir können nicht zulassen, dass Kinder das lernen (selbst diejenigen, die zur Sonntagsschule gehen).

4Musik geändert

Die original japanische Musik von DBZ wurde kontinuierlich entfernt, unabhängig davon, welchen Dub Sie bevorzugen. Während Funimation hat den Fans die Option hinzugefügt, es mit dem englischen Dub in neueren DVDs und Blu-Rays zu hören, die meisten amerikanischen Zuschauer sind viel mehr an den Amerika-Soundtrack von Bruce Falconer gewöhnt.

Vor Falconers ikonischer Partitur von DBZ Ihre Fans ließen den großartigen Rick Wasserman, den Komponisten für X-Men und Power Rangers, die Musik für DBZ . Sein berühmtester Track ist das 'Rock the Dragon'-Intro für Dragon Ball Z . So sehr die Fans Falconer lieben, wir können nicht anders, als uns nostalgisch zu fühlen, wenn wir das ursprüngliche englische Eröffnungsthema zu hören DBZ

VERBUNDEN: Die 10 besten Kämpfe: Dragon Ball Z

3HFIL

Erinnern Sie sich also, als wir über die 'Nex-Dimension' sprachen? Wir fahren damit fort, wie die Hölle dargestellt wurde. In einer der berüchtigsten Filler-Episoden von DBZ , Goku fällt versehentlich vom Snake Way und stürzt in die Hölle. Während Ozeangruppe mit den Shows 'Other World' davongekommen, ist es leicht zu verstehen, warum sie welche machen mussten.

Während ein Großteil der Episode unberührt bleibt, mussten sie Hell in HFIL, 'Home for Infinite Losers', ändern. Rückblickend ist es eine ziemlich clevere Möglichkeit, etwas familienfreundlicher für die Zensoren zu machen.

zweiEpisodenkürzungen

DBZ ist eine lange Serie mit insgesamt 291 Episoden. Daher ist es verständlich, dass manche Leute ein wenig nervös werden, wenn sie ewig auf die Z-Kämpfer warten müssen, um für die Ankunft der Saiyajins zu trainieren.

Mit dieser Denkweise Ozean dub beschloss, die ursprünglichen 67 Episoden in 53 Episoden zu schneiden und verschiedene Abenteuer zu kombinieren, um nicht ewig warten zu müssen, bis etwas passiert. Zum Glück für Fans, Funimation würde später die Serie unter den 'uncut'-Ausgaben neu synchronisieren.

1Erstellt Internet Memes

Ja, wir alle wissen, dass das kommen würde. Als Vegeta Gokus Kraftniveau untersucht, liest sein Scouter, dass es in der japanischen Originalversion über 8000 liegt. Für die amerikanische Version wurde es jedoch auf 9000 geändert. Fügen Sie dies mit Brian Drummads Performance hinzu; es schuf das, was viele als das erste und einflussreichste Internet-Mem bezeichnen.

Während Chris Sabat im Laufe der Jahre versucht hat, es nachzuahmen, kann es niemand übertreffen Ozean Vegeta sagt, dass Gokus Kraftlevel tatsächlich über 9000 liegt!!!!!!!!!!!

WEITER: Dragon Ball Super: Die 10 besten Kämpfe im Tournament of Power

Warum haben sie Jesus von den Pflegekindern gewechselt

Tipp Der Redaktion


Batman & Robin: Warum George Clooney Val Kilmer als Bruce Wayne ersetzte

Filme


Batman & Robin: Warum George Clooney Val Kilmer als Bruce Wayne ersetzte

Aufgrund des Dramas hinter den Kulissen und Terminkonflikten ging die Rolle von Val Kilmer an George Clooney für Batman & Robin.

Weiterlesen
Tom Hiddleston sagt, dass es in der Loki-Serie um die Identität des Gottes des Unfugs geht

Fernseher


Tom Hiddleston sagt, dass es in der Loki-Serie um die Identität des Gottes des Unfugs geht

Tom Hiddleston sagt, Marvels Loki-Serie handelt von der Identität des Gottes des Unfugs und versucht, 'die vielen Selbste zu integrieren, die er sein kann'.

Weiterlesen