My Hero Academia: Die WAHRE Bedeutung von UA

Welcher Film Zu Sehen?
 

Meine Heldenakademie ist in den letzten Jahren zu einer internationalen Sensation geworden, auch wegen der nahezu weltweiten Anziehungskraft der Superhelden- und Action-Genres. In der Serie zollen viele Charaktere und Szenen klassischen amerikanischen Comichelden und beliebten Shonen-Titeln der Vergangenheit Tribut – alles wurzelt in der Idee des Heldentums, sogar der Name U.A. Weiterführende Schule .





Ein neuer Fan von Meine Heldenakademie könnte sich fragen, was 'U.A.' eigentlich steht, zumal es im Englischen nicht sofort ersichtlich oder direkt erklärt wird. Es kann leicht als englischer Ausdruck rüberkommen, wenn man bedenkt, wie Charaktere 'U.A.' sagen. sogar im original japanischen Dub, aber es ist tatsächlich ein bisschen mehr. Der Name von U.A. steht in der großen Tradition der Shonen-Gag-Namen und ist ein vielschichtiges Wortspiel von internationalem Ausmaß.

Das zweisprachige Wortspiel des Namens von U.A.

Bei manchen herrscht schon lange ein bisschen Verwirrung Meine Heldenakademie Fans darüber, was der Name von U.A. im ursprünglichen Japanisch bedeuten soll, aber die Antwort ist klar, wenn Sie wissen, wonach Sie suchen müssen: Serienschöpfer Kohei Horikoshi hatte einfach Spaß mit Doppeldeutigkeiten, und das nicht nur in seiner Muttersprache. Tatsächlich, ein Blog von KansaiChick buchstabiert alles -- das Geheimnis hinter U.A.s Namen liegt darin, wofür die Schule eigentlich ist -- Helden.

Der vollständige Name der Schule von Deku und Co. auf Japanisch lautet ' Xiongying College (Yuuei High School).' Die ersten beiden Kanji am Anfang des Schulnamens, ' Meine Heldenakademie ,' werden als 'yuuei' gesprochen, was praktischerweise wie 'U.A.' klingt. Dies ist auf Japanisch klarer, aber das Wort für 'Held' verwendet dasselbe Kanji: ' Held , was als 'eiyuu' gelesen wird. Dies bedeutet, dass 'U.A.' ist das Wort Held rückwärts! Um das Wortspiel abzurunden, verlieh Horikoshi all dem eine Prise internationales Flair, obwohl es oft mit einem Übersetzungsfehler verwechselt wird.

VERBINDUNG: My Hero Academia: Welche U.A. Studenten würden den Status eines Top-Helden erreichen?

Die Briefe der Schule sind nicht zu verwechseln

Auf den ersten Blick mag es scheinen, dass die Übersetzer „yuuei“ zu wörtlich nahmen und fälschlicherweise dachten, dass die Buchstaben die englischen Buchstaben „U“ und „A“ sagten. Aber das war kein Fehler. Aus der Manga- und Anime-Kunst geht klar hervor, dass die Buchstaben U.A. sind wirklich ein Teil von all dem und schaffen eine zweisprachige Doppeldeutigkeit. Die ursprünglichen japanischen Kanji-Bedeutungen bleiben erhalten, aber gleichzeitig erkannte Horikoshi, dass 'yuuei' wie 'U.A.' klingt, und nutzte dies aus . Die englischen Buchstaben erscheinen in allem, vom offiziellen Merchandise bis hin zur Form der Schule selbst.





Die P. E. Uniformen der U.A. Zeigen Sie dies besonders, da die Blockbuchstaben 'U' und 'A' deutlich vorne und in der Mitte der Outfits erscheinen. Das 'U' bildet sich um den Ausschnitt der Uniform und das A erstreckt sich von der Brustmitte bis zu den Beinen. Von oben nach unten gelesen, die Buchstaben sind tatsächlich 'U.A.' Diese Sportuniform war während der U.A. weit verbreitet. Sportfestival und während der Szene der dritten Staffel, in der Mirio Togata die meisten der Klasse 1-A alleine kämpfte und gewann.

Auch wenn der Witz im Englischen nicht leicht zu erkennen ist, ist er dennoch ziemlich leicht zu verstehen. Viele Anime- und Manga-Serien neigen dazu, Wortspiele zu haben, die in der Übersetzung verloren gehen, aber es ist schön zu sehen, dass 'U.A. High School' hätte einer von ihnen sein können, öffnete dieser nette kleine Gag stattdessen für viele Fans die Tür zu einem Moment des kulturellen Austauschs. Man fragt sich, welche anderen Wortspiele in populären Animes offensichtlich versteckt sind.





WEITER LESEN: My Hero Academia Season 5 Guide: Neuigkeiten, Ostereier, Rezensionen, Zusammenfassungen, Theorien und Gerüchte



Tipp Der Redaktion


Warum du Arcanum trotzdem spielen solltest: Von Steamworks und Magick Obscura

Videospiele


Warum du Arcanum trotzdem spielen solltest: Von Steamworks und Magick Obscura

Das Spiel Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura von Troika Games aus dem Jahr 2001 ist immer noch ein RPG wie kein anderes. 20 Jahre später verdient es einen weiteren Blick.

Weiterlesen
Final Fantasy X HD hat eine Chance verpasst, Seymours Hintergrundgeschichte zu reparieren

Videospiele


Final Fantasy X HD hat eine Chance verpasst, Seymours Hintergrundgeschichte zu reparieren

Seymour Guado ist einer der am wenigsten entwickelten Final Fantasy-Bösewichte, aber mit etwas zusätzlicher Arbeit hätte der HD-Remaster all das beheben können.

Weiterlesen